МГА "ЗБС "Бацькаўшчына" - міжнароднае грамадскае аб'яднанне, дзейнічае з 1990 года, аб'ядноўвае 135 арганізацый з 28 краін свету
Бібліятэка МГА ЗБС Бацькаўlчына



На сайт МГА "ЗБС "Бацькаўшчына"
Даследаванні па гісторыі і культуры замежжа Даследчыя працы дзеячаў замежжа Пераклады Публіцыстыка Успаміны Эпісталярыі Дакументы Бібліяграфіі Інтэрв'ю Персаналіі Перыядычныя выданні Паэзія Проза Драматургія
“Бібліятэка Бацькаўшчыны” МГА “ЗБС “Бацькаўшчына” Беларускі інстытут навукі і мастацтва (Нью-Йорк) Беларускі кнігазбор Бібліятэчка Беларускага літаратурнага аб’яднання “Белавежа” (Беласток) Беларускі Гістарычны Агляд Выдавецтва беларусаў Літвы «Рунь»
Агляды Адукацыя Бібліятэка Бацькаўшчыны Бібліятэкі, архівы, музеі Гісторыя Друк Культура Літаратура Мастацтва Мова Музыка Навука Падарожжы Персаналіі Рэлігія Сучаснасць Успаміны Часопіс Іншае

Эва Парэцкая [УСПАМІНЫ] // Гардзіенка Н. Беларусы ў Аўстраліі

Аўтар: Гардзіенка Натальля
Кнiга: Беларусы ў Аўстраліі: Да гісторыі дыяспары. Мінск: Беларускі кнігазбор. 2004. — 468 с. — (Бібліятэка Бацькаўшчыны: кн. 3).
Год: 2004
Раздзел: Успаміны
Краiна: Аўстралія, Беларусь, Германія
Крыніца: Бібліятэка МГА "ЗБС "Бацькаўшчына": http://lib.zbsb.org/

Эва Парэцкая336

Думаю, што маё жыцьцё можна расказаць парай словаў.

Вось села да стала, каб адказаць на Вашыя пытаньні, і тут жа пачалі ціснуцца думкі, успаміны. Асабліва ўсьцяж туга за Даўгінавам, дзе я нарадзілася ў 1933 годзе й жыла: бацькі Антон і Каця Шупенькі й пяць братоў ды наймалодшая я. Найвялікшым маім горам было, што браты неяк хацелі перапісаць мяне на хлопца ў дзядзькі Жамойды, які вёў канцылярыю мэтрыкаў.

Да вайны жылі сьціпла, бацькі давалі асьвету сынам, а мне казалі, што вывучаць на “краўцову”. Аднак прыйшла вайна. Разбурыла мой малы, бясьпечны, спакойны сьвет — Даўгінава. Браты вярнуліся з “інтэрнатаў”, пайшлі ў 10-гадовую школу.

Я пачынала сваю асьвету перш з мамаю, яна вучыла мяне чытаць па-беларуску, польску й па-стараславянску з малітоўніка, выдадзенага ў Варшаве ў 1936 годзе (які й сёньня са мной).

Потым пачала пачатковую школу, і вельмі добра прыпамінаю мой першы дзень. Пасадзілі мяне з Антосем Турчановічам на адной лаўцы. Хто такое бачыў, каб дзяўчаты сядзелі разам з хлопцамі? Тое было дзіва.

Ня буду ўспамінаць пра зьдзекі ад вешаньня да вывазу на Сыбір расейцамі, немцамі, расейцамі (Саветамі). Гэтую збродню перажылі нашыя лагодныя, добрыя людзі. Усе гэта мы ведаем і носім глыбока ў сэрцах.

У 1946 годзе бацькі вырашылі пераехаць у Польшчу, дзе асяліліся на хутары ў Прусах Усходніх. Вось гэта й была мая першая эміграцыя, калі я яшчэ не разумела, што пакідала радзіму назаўсёды й што вярнуся толькі праз 46 гадоў і толькі на некалькі тыдняў. Праўда, адчувала вялікі сум па сяброўках і родных. Толькі ўжо будучы ў Польшчы дасьведчыла страх — буду жыць на чужыне.

Паслалі мяне ў гімназію з інтэрнатам. Настаўнікі ў гімназіі былі з розных краінаў сьвету. Прафэсар Сьвяцкі зь Віленскага ўнівэрсытэту — гісторык (тут мушу сказаць, чытаў Статут Літоўскі й перакладаў на польскую мову, а я дзівілася, бо мне было ўсё зразумела). Мадам Зубчынская з Сарбоны й яе мужык, капітан марскога флёту, вучыў біялёгіі й г.д. Будучы ў школе не сустрэла нікога, хто б тужыў за Бацькаўшчынай.

Па сканчэньні гімназіі я атрымала месца на эканоміі, але захварэла мама й давялося адкласьці навучаньне, ды толькі празь некалькі гадоў я здолела вярнуцца, але ўжо завочна. Спраўляліся з жыцьцём някепска. Працавалі я й брат у бюро (бугальтарам), бацька — радным ва ўправе мястэчка (гміне).

Ужо ў той час жыцьцё было падзеленае на дзьве часткі. Адно — дома, дзе гутарылі на роднай мове, выпісвалі “Ніву”, езьдзілі на зьезд беларусаў у Беласток. Другое — польская мова навокал, — як бы асьцярожна збоку глядзела я на жыцьцё.

Праца ў бугальтэрыі давала магчымасьць сустракацца з старэйшымі беларусамі, якім была патрэбная дапамога: пісала лісты, запаўняла анкеты. Я была ім удзячная, бо тое прыносіла мне вялікую прыемнасьць.

У гэтым часе сяброўка Оля й я надумалі былі вярнуцца на Бацькаўшчыну. Адно нашыя лісты да сваякоў не даходзілі. Былі мы маладыя, нецярплівыя й вырашылі тады ехаць на Захад. Выбрала я Аўстралію, краіну экзатычную, малаведамую для мяне й самую далёкую ад Эўропы. Бачу цяпер, як непаважна падыходзіла да гэтае справы.

Так я прыехала ў Сыднэй. Жыла ў Аляксандра й Ізы Смаляў (дачка іх Марыя — доктар хімічных навук). Іза мне як сястра. Спадар Аляксандар Смаль працаваў на фабрыцы каробак. Мэнэджэры прыходзілі да яго, каб дапамагаў з геамэтрычна-матэматычнай апрацоўкай фармату каробак для закладаньня ў машыны. Спадар Аляксандар ня вельмі спраўляўся з ангельскай мовай. Неяк атрымаў працу ў офісе, але па пяцёх днях ад яе адмовіўся, бо там усе сядзелі й ніхто не размаўляў цэлымі днямі — сумна. Паважалі яго ўсе беларусы: і крывічы, і зарубежнікі, бо быў сапраўдны джэнтэльмэн, ня піў, цаніў сям’ю й Аўстралію, толькі паліў зашмат. Мая сям’я любіла дзядзьку Аляксандра.

Празь некаторы час на беларускай вечарынцы я пазнаёмілася зь Лявонам. Выйшла за яго замуж, і так пачалася мая другая эміграцыя!

Нарадзіла двое цудоўных дзетак. Сын сёньня інжэнэр-электронік. Дачка — ІТ (Information technologyН.Г.) — працуе з кампутарам. Пакуль дзеці не пайшлі ў школу, я была дома. Стала паўтарацца гісторыя: дома беларуская мова, вымаганьні пашаны й увагі да старэйшых, але школа й вуліца ўплывалі на свой лад. Маім дзеткам, таксама як і мне, даводзілася жыць у двух розных асяродках: дом і рэшта сьвету.

Я пачала працу ў 1974 годзе ў Дэпартамэньце Жыльлёвага Будаўніцтва, у Канбэры, дзе працавала да 1996 году. Праца прыносіла грошы для паляпшэньня абставінаў жыцьця сям’і. Мы змаглі набыць выгаднейшую хату (4 спальні, гасьцёўня, сталовая, сямейны пакой, кухня, 2 ванныя), наведаць родных у Польшчы, Англіі, ЗША, і самае галоўнае — нарэшце ў 1992 годзе пабываць у Даўгінаве.

Маё Даўгінава зьмянілася! Пасьля пажараў адбудавана вельмі нямнога, а й тое за Старарэчышчам. Усё, што я памятала й узгадвала, бачыла вачамі дзіцяці… Здаваліся пагоркі высокімі й нават царкоўны вал напалову вышэйшым, чым зараз. А людзі не зьмяніліся, такія ж прыхільныя, гасьцінныя й добрыя. З другога боку, вывучыліся на інжынэраў, дактароў мэдыцыны, як, прыкладам, Жора Кароль, зь якім сустрэлася на вуліцы, і каб не сяброўка мая Лена, то й не пазналіся б. Клаліся спаць мы ўсе тады а 4-й раніцы, сядзелі ўзгадвалі, як заганялі ў калгас, як пакідалі малых дзетак адных дома ды ішлі ставіць “кубамэтар дроваў”. Сымон Панкевіч — настаўнік–гісторык паказваў і расказваў пра гісторыю Даўгінава. (Праўда, у 1989 годзе была выдадзеная кніга Ф. Селіцкага “Округ Даўгінава—Будслаў—Крывічы на даўняй Віленшчыне”, напісана вельмі аднабакова.) Як бачыце, глыбейшыя й часьцейшыя думкі мае — гэта Даўгінава. З Прусаў Усходніх трымаю сувязь з братам Кастусём, яго сям’ёй і сяброўкамі па інтэрнаце.

Шмат чытаю. Часьцей не “фікцыйнае” (ад анг. fiction — мастацкая літаратура. — Н.Г.), а як кнігі нашай зямлячкі Лены Говар, што жыве ў Канбэры. Апошнюю кнігу чытала М. Мооре “Дурны белы чалавек”.

Яшчэ я вышываю краявіды, найчасьцей аўстралійскіх мастакоў. Вышыла й “Пагоню” ў Беларускі Клюб у Сыднэі. Штораз радзей ходзім у тэатар, на канцэрты. Глядзець фільмы зараз зручна, іх паказваюць ад самой раніцы, ня трэба выходзіць увечары.

Ходзім мы ў Рускую Праваслаўную царкву (за мяжой) у Канбэры. Прыход арганізавалі ў 1950-х гадах. Першым старастам быў бацька Лявона. Я сьпяваю ў хоры й чытаю — матуліны стараньні вучыць мяне па-стараславянску не прапалі дарма.

Жыцьцё пэнсіянэраў у Аўстраліі вельмі спакойнае. Шпіталі, лекі, дактары — бясплатныя. Два праезды цягніком на год таксама дарам. Павінна сказаць, што не шкадую, што пасялілася ў Аўстраліі, хаця ўсьцяж думаю пра Бацькаўшчыну. Найлепш маім думкам адпавядае верш Янкі Купалы “Я ад вас далёка”:

Я ад вас далёка бацькаўскія гоні, —

На чужое неба ўжо гляджу сягоньня.

Але думкай, сэрцам толькі вас я знаю,

Як і жыў, жыву я ў сваім родным краю.

А хоць дасьць мне доля ў дамавіне месца,

Устане цень зь зямлі, на крыж абапрэцца

І ў той бок глядзеці будзе век нязводна,

Дзе ляжаць загоны Беларусі роднай.

Спасылкі:

336 Успаміны дасланыя з Канбэры ў лісьце за 9.12.2002.


У пачатак

Азербайджан Аргенціна Арменія Аўстралія Аўстрыя Беларусь Бельгія Бразілія Венгрыя Венесуэла Вялікабрытанія Германія Грузія Данія ЗША Ізраіль Іспанія Італія Казахстан Канада Кыргызстан Кітай Латвія Люксембург Літва Малдова Мексіка Нарвегія Польшча Расія Украіна Францыя Чылі Чэхія Швейцарыя Швецыя Эстонія Японія Нявызначана
Галоўная - Пошук - Планы - Новыя паступленні
Rating All.BY akavita биографии белорусских писателей, мордкович zbsb [@] lingvo.minsk.by
zbsb [@] tut.by