МГА "ЗБС "Бацькаўшчына" - міжнароднае грамадскае аб'яднанне, дзейнічае з 1990 года, аб'ядноўвае 135 арганізацый з 28 краін свету
Бібліятэка МГА ЗБС Бацькаўlчына



На сайт МГА "ЗБС "Бацькаўшчына"
Даследаванні па гісторыі і культуры замежжа Даследчыя працы дзеячаў замежжа Пераклады Публіцыстыка Успаміны Эпісталярыі Дакументы Бібліяграфіі Інтэрв'ю Персаналіі Перыядычныя выданні Паэзія Проза Драматургія
“Бібліятэка Бацькаўшчыны” МГА “ЗБС “Бацькаўшчына” Беларускі інстытут навукі і мастацтва (Нью-Йорк) Беларускі кнігазбор Бібліятэчка Беларускага літаратурнага аб’яднання “Белавежа” (Беласток) Беларускі Гістарычны Агляд Выдавецтва беларусаў Літвы «Рунь»
Агляды Адукацыя Бібліятэка Бацькаўшчыны Бібліятэкі, архівы, музеі Гісторыя Друк Культура Літаратура Мастацтва Мова Музыка Навука Падарожжы Персаналіі Рэлігія Сучаснасць Успаміны Часопіс Іншае

Сцяжынкамі да крыніц: З вопыту дзейнасці Львоўскага нацыянальна-культурнага таварыства «Белая Русь» імя Ф. Скарыны // Беларуская дыяспара як пасяродніца ў дыялогу цывілізацый

Аўтар: Цімашэнка Барыс
Кнiга: Беларуская дыяспара як пасрэдніца ў дыялогу цывілізацый: Матэрыялы ІІІ Міжнар. кангрэса беларусістаў
Год: 2001
Раздзел: Даследаванні па гісторыі і культуры замежжа, Даследчыя працы дзеячаў замежжа
Краiна: Украіна
Крыніца: Беларуская інтэрнэт—бібліятэка: http://kamunikat.org/

Барыс Цімашэнка (Львоў, Украіна)
СЦЯЖЫНКАМІ ДА КРЫНІЦ: 3 ВОПЫТУ ДЗЕЙНАСЦІ ЛЬВОЎСКАГА НАЦЫЯНАЛЬНА-КУЛЬТУРНАГА ТАВАРЫСТВА "БЕЛАЯ РУСЬ" ІМЯ Ф. СКАРЫНЫ

Беларуская дыяспара на Украіне складае адзін працэнт яе насельніц-тва. Да пачатку 90-хгг. тэрмін "дыяспара" да этнічных груп не ўжы-ваўся. I толькі нядаўна загаварылі аб тым, што ёсць нацыянальныя меншасці са сваімі праблемамі i пытаннямі. Паспрабую зрабіць аналіз дзей-насці беларускай нацыянальнай меншасці на Галіччыне на аснове нацыя-нальна-культурнага таварыства ў Львове ў апошнія дзесяць гадоў

Галіччына i яе гістарычны цэнтр Львоў на Украіне займаюць асобае месца. Недарэмна яго называюць П'емонтам свабоды. Львоў заўсёды быў i застаецца месцам скрыжавання i спалучэння цывілізацый, рэлігій, нацый i культур. Асабліва гэта праяўляецца ў час катаклізмаў. Апошнім на нашых вачах быў распад Савецкай дзяржавы, калі ў адну белавежскую ноч рухнуў "непадзельны, магутны". Для многіх гэта было нечаканасцю, ды толькі не для Галіччыны: тут заўсёды існавала вальнадумства. Менавіта адсюль, з Львова, пайшоў да Кіева покліч за самастойную i незалежную Украіну. Што тычыцца нацыянальных меншасцей, то ўпершыню менавіта тут пра-гучала думка, што яны павінны адчуваць сябе не горш, чым карэнная нацыя (I. Драч, В. Чарнавіл, браты Горані, М. Косіў i інш.).

Украінцы заўсёды добра ставіліся да беларусаў Варта прыпомніць гісто-рыю. Пачынаючы з сярэдніх вякоў калі ўдавалася нейкі час пажыць сама-стойным жыццём, мы заўсёды сябравалі, гандлявалі, жылі ў цесных i тры-валых культурных стасунках. Літаратурныя творы XV—XVIIctct. маюць шмат агульных рысаў як для адной, так i для другой культур. Народныя паўстанні, што адбываліся на Украіне, пашыраліся і на Беларусь. Паўстан-не 1596г. пад кіраўніцтвам С. Налівайкі праходзіла пры шырокім і актыў-ным удзеле беларусаў. Казацкія атрады разам з беларускімі сялянамі выступал! ў 1601—1603 гг., a ў 1648-м супраць палякаў паўсталі разам Украіна i Беларусь. Як сведчаць летапісы, шмат беларусаў змагалася ў атрадах запа-рожскіх казакаў. Нацыянальна-кулыурнае адраджэнне XIX — пачатку XX ст. адзначалася цеснымі стасункамі ўкраінскіх i беларускіх дзеячаў.

У 90-хгг. пачаўся новы этап эвалюцыі ўзаемасувязей суседніх народаў. У адносінах з нацьюнальнымі меншасцямі Украіна вызначьшася адразу, асаб-ліва ў заканадаўчым працэсе. Пачынаючы з Дэкларацыі правоў нацыянальных меншасцей ад 1 лістапада 1991 г. Вярхоўны Савет прыняў цэлы шэраг заканадаўчых актаў Гэта законы "Аб нацыянальных меншасцях", "Аб гра-мадскіх аб'яднаннях", "Прававы статус іншаземцаў", "Аб свабодзе сумлен-ня i рэлігійных арганізацыях", "Аб мове" i г. д. Іншая справа, як гэтыя законы выконваюцца. Бо, улічваючы эканамічны стан краіны, нацыянальныя мен-шасці не маюць нават маральнага права патрабаваць падтрымкі.

Прысутнасць Беларусі на Украіне да пачатку 90-х была амаль умоўнай, непрыкметнай. Як пісаў 90 гадоў таму назад расіянінВ. Брусаў: "Яны [бе-ларусы.— Б. Ц.] апошнія ў славянская сям' i ўступілі на шлях нацыянальна-га адраджэння". Зноў жа апошняй у Львове ў 1992 г. арганізавалася невялі-кая суполка беларусаў "Белая Русь" імя Ф. Скарыны. Яна бьша зарэгістра-вана 31 жніўня 1992 г. распараджэннем гарадскога Савета народных дэпу-татаў Прыкметным штуршком для такой самаарганізацыі стаў артыкулВ. Ра-гойшы, надрукаваны ў нашай газеце "Высокий замок", дзе ён проста пры-сароміў беларусаў Галіччыны. На той час амаль усе нацыянальныя мен-шасці на Львоўшчыне ўжо аб'ядналіся i дзейнічалі. Зарэгістравана ix было большдзесяці.

Як жа склаўся лес першай беларускай арганізацыі на Галіччыне? Як ужо адзначалася, Львоў на працягу сваёй шматвяковай гісторыі быў месцам злучэння цывілізацый, рэлігій i культур. Таму яго манументальны гістарыч-ны падмурак спрыяе развіццю ўсіх нацый i народнасцей. Усе яны знахо-дзяць урадлівую глебу для сваіх культур, традыцый, нацыянальных звычак. Пры карпатлівым пошуку розныя нацыянальнасці адшукваюць тут не толькі новыя гістарычныя старонкі жыцця сваіх народаў, a i гістарычныя карані. Праваслаўныя, католікі, мусульмане маюць i адбудоўваюць свае цэрквы, кас-цёлы i мячэці, свае будынкі, помнікі, нават вуліцы i праспекты. Беларусы ж цешацца тым, што адна з найпрыгажэйшых вуліц носіць імя Ф. Скарыны, у самым цэнтры горада стаіць помнік А. Міцкевічу, цудоўны парк названы імем Т. Касцюшкі, бьша яшчэ вуліца Мінская, ды ў апошні час яе перайме-навалі ў Залатую. I ўжо пазней мы даведаліся, што ў Нацыянальным музеі мастацтва, дзякуючы намаганням мітрапаліта Шаптыцкага, захоўваецца вялікі збор старадаўніх мастацкіх скарбаў беларусаў— ад першадрукава -ных кніг Ф. Скарыны i П. Мсціслаўца да знакамітых слуцкіх паясоў Экспа-наты акуратна зберагаюцца, чакаюць навукоўцаў, свайго часу, каб праца-ваць на адраджэнне беларусаў, на карысць усяго свету.

У Навуковай бібліятэцы імя В. Стэфаніка, у іншых бібліятэках i архівах знаходзяцца тысячы рэдкіх кніг, выдадзеных у Еўропе ў розныя часы. Мно-гія з ix нават не раскрываліся з моманту выхаду, як, да прыкладу кніга М. Га-рэцкага "Рунь", выдадзеная ў Вільні ў 1914г.

Амаль усе нацыянальна-кулыурныя таварыствы Львоўшчыны, у тым ліку i беларускае, у сваіх статутах падкрэслівалі надпалітычнасць, чыста кулыуралагічную накіраванасць. Таварыства ж "Белая Русь" у Львове ад-разу вызначыла сваю пазіцыю наконт адносін да тытульнай i іншых нацый. Калі сфармуляваць гэта коратка, будзе гучаць так: "Трэба шчыра i свядома любіць Украшу i пры гэтым манкуртамі не быць". Унутры таварыства існавала табу на абмеркаванне якіх-небудзь крокаў усяго спектра палітычных плыняў як на Украіне, так i ў Беларусі. За межамі ж таварыства нікому не забараняецца быць камуністам ці рухаўцам. Толькі на такой, шырока дэмакратычнай, аснове можна было пачынаць гуртаваць, аб'яд-ноўваць беларусаў.

Тут варта ўспомніць тых, хто першымі склаў касцяк таварыства. Гэта — Ніла i Іосіф Ракаўчукі, А. Сергіенка, А. Сянько, С. Кулікоў Р. Матышчук, В. Караткевіч, Б. Цімашэнка i інш. У шырока расчыненыя дзверы ўвайшлі розныя беларусы i па паходжанню, i па пашпарту— расійскія, украінскія. Пераважная большасць—людзі сталага ўзросту, што ў далейшым мела важ-нае значэнне. Яшчэ раз гэта пацвердзіла меркаванне, што нічога ў гісторыі бясследна не знікае: людзі, якія ў сваёй маладосці глынулі з хвалі адраджэн-ня 20-30-хгп XX ст., раптоўна абудзіліся i ў пачатку 90-х. Яскравы прыклад гэтаму— 90-гадовы беларус Рыгор Яўневіч. Некалі ён быў завадатарам ад-раджэнскага руху i праз 60 гадоў не толькі загаварыў на чысцюткай бела-рускай мове, а ясна ўспомніў шчаслівыя гады сваёй маладосці. Што ж ты-чыцца моладзі, ды i людзей сярэдняга ўзросту, то ix было значна менш, бо выхоўваліся гэтыя пакаленні на інтэрнацыянальным кодэксе, дзе адрас— не дом i не вуліца, а Савецкі Саюз. Для ix нацыянальнае адраджэнне мала зразумелае i нават нецікавае: іншы час, іншыя песні.

Між тым, работа працягвалася. Акрамя розных бюракратычных, аргані-зацыйных i іншых клопатаў, наспявала неабходнасць правядзення масавых мерапрыемстваў i прэзентацый, каб нарэшце голасна заявіць грамадскасці i ўладам, што беларусы ў Львове прысутнічаюць не толькі віртуальна.

I першым па-сапраўднаму масавым мерапрыемствам стала вечарына, прысвечаная дню нараджэння класіка беларускай літаратуры, аднаго з па-дзвіжнікаў беларускага адраджэння М. Гарэцкага. Адбылася яна ў львоўскім Доме акцёра. На вечар сабралася каля 100 беларусаў, запрасілі нашых ук-раінскіх сяброў, прадстаўнікоў улады, іншых таварыстваў 3 Мінска пры-ехаў тагачасны старшыня управы ЗБС "Бацькаўшчына" Я. Лецка. Ён зрабіў грунтоўны даклад пра дзейнасць i жыццё выдатнага беларуса. 3 Мазыра прыехаў ансамбль "Радаўніца" пад кіраўніцтвам М. Тураўца. Трэба сказаць, што мазыране прывезлі не толькі прыгожую музыку нашага краю, a i кава-лачак яго душы, духмянай, як спелае жыта, празрыстай, як беларускае неба. Усё гэта разам зліло i акрыліла маладую грамадскую арганізацыю.

Пра беларусаў пачалі пісаць газеты, адгукнуліся радыё, тэлебачанне, загаварыла грамадскасць Львова.

Многія з нас імкнуліся загаварыць, заспяваць па-беларуску, i няхай не ва ўсіх гэта ладна выходзіла, усё ж, здаецца, надламіўся абруч манкуртыз-му. У старых куфрах былі адшуканы даўнія, вышытыя яшчэ бабулямі ручнікі i абрусы, малюнкі i пейзажы роднае прыроды— усё гэта склада выстаўку "Мой родны кут", якую наладзілі Ракаўчукі. Гучна святкаваліся нашы на-родныя святы— Каляды, стары Новы год, Нараджэнне Хрыстова, Дзень Перамогі. Усё гэта садзейнічала пашырэнню беларускай грамады ў Львове, складанню яе добрага іміджу.

Але, як вядома, колькасць не заўсёды пераходзіць у якасць. Знайсці сцежкі да жывародных крыніц беларускасці— гэта i ёсць наиважнейшая задача згуртавання. Рух павінен быць у розных напрамках, бо i крыніцы, бывае, б'юць у самых неверагодных месцах. Беларуская народная песня, паэзія, як i літаратура ўвогуле,— першыя i самыя, відаць, даступныя жы-выя крыніцы неўміручасці нацыі. Песня прыйшла ў таварыства неяк сама сабой, без прымусу, як доўгачаканая і вельмі шаноўная госця. Помніцца, як аднойчы на сяброўскай сустрэчы адна з жанчын густым насычаным сапра-на зацягнула песню "Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты няпоўная… ". Спа-чатку здалося, што песня не зусім да месца: ішла сур'ёзная гаворка… Зала прыціхла, a ў цішыні лілася песня. Яе падхапілі яшчэ некалькі галасоў ла-маючы ўшчэнт i рэгламент, i працэдуру пасяджэння.

Трэба было крыху намаганняў каб не згасла гэтая святая свечка. За справу ахвоча ўзяліся нашы сябры, аматары хору Алесь Сянько, Ліля і Людміла Ракаўчук, прафесійны музыка Мікалай Дрожжа. Нарэшце арганізавалася каля 30 чалавек, i пасля некалькіх рэпетыцый у Львове загучаў беларускі хор. Пер-шай у рэпертуары была песня "Радзіма" (музыка М. Слізкага, словы I. Цітаў-ца), саліравала тады Вольга Луцай. Рэпертуар пашыраўся не толькі бела-рускімі, a i ўкраінскімі, рускімі песнямі. Усё дужэй гучалі "А ў полі вярба", "Жураўка", "Каліна", "Рэчанька", "Бярозы". I калі ў Львове было аб'яўлена аб правядзенні фестывалю культур нацьюнальных меншасцей, беларусы не былі папялушкамі ці бязроднымі, бо мелі сваю мову, сваю песню.

Незабыўнымі сталіся i сустрэчы з беларускімі дзеячамі мастацтваў якія на той час даволі часта прыязджалі ў заходнюю сталіцу Украіны. Акадэміч-ны тэатр імя Я. Купалы i Вялікі оперны, народны ансамбль "Радаўніца" з Ма-зыра, артыстка Т. Мархель i іншыя шмат добрага дадалі ў нашу скарбніцу беларушчыны.

Можна згадаць i шмат іншых імпрэзаў i мерапрыемстваў. Але паўста-юць i балючыя пытанні: што нам не ўдалося дасягнуць i— чаму? На ix i хочацца спыніцца трохі падрабязней. Мы добра разумелі, што без уключэн-ня ў актыўную дзейнасць моладзі, нашых дзяцей, унукаў, спадзявацца на які-небудзь поспех, тым больш працэс адраджэння нацыянальнай меншасці ў Галіччыне, —справа безнадзейная. Задумалі i пачалі працаваць над ства-рэннем у Львове беларускай нядзельнай школы. Здавалася, усе аб'ектыў-ныя перадумовы ёсць: i настаўнікі адшукаліся, i абласны ды гарадскі аддзе-лы народнай адукацыі падтрымалі, i Айчына адгукнулася наконт падручні -каў, методык, кніг. Не хапіла аднаго— жадаючых навучацца роднай мове. Аказалася, няма жыццёвай патрэбы, сённяшняга інтарэсу, не бачыліся пер-спектывы. A мо i не хапіла дзесьці нашай упартасці?

Яшчэ акрэслілася такая праблема: няма беларускіх кніг на Украіне, ак-рамя тых, што здаўна ляжаць у сховішчах. Не намагайцеся знайсці што-небудзь ў кніжных крамах, наваг у аддзелах замежнай літаратуры бібліятэк, дзе ёсць усё, на усіх мовах— ад армянекай да японскай. Але ж менавіта

Беларусь, першай праз свайго сына Ф. Скарыну, навучыла славянскі свет кнігадрукаванню. Здавалася, вось яна— не проста сцежка, а цэлы шлях— забыты, i досыць яго расчысціць, як ажыве беларуская кніжка, забурліць беларускае жыццё вакол яе. Перш-наперш трэба яе сабраць, зрабіць даступ-най. Шчыра дапамаглі нам у гэтым i Згуртаванне беларусаў свету "Бацькаў-шчына", i Міністэрства культуры Беларусі ў асобе тагачасных міністра Я. Вайтовіча, супрацоўніка міністэрства І. Яновіча, Нацыянальная бібліятэ-ка Беларусі ў асобе Л. Марчанка, гарадскі аддзел культуры Мазыра ў асобе загадчыка М. Сузько i шмат іншых украінскіх i беларускіх сяброў тавары-ства. У выніку сабралася каля тысячы добрых кніжак. Гарадскія ўлады i асабіста дырэктар бібліятэкі імя Лесі Украінкі Т. Церашчук пайшлі насуст-рач, выдзелілі памяшканне i размясцілі цэлы аддзел беларускай літаратуры ў Цэнтральнай гарадской бібліятэцы.

3 цягам часу ўсё больш i больш наспявала неабходнасць у сваім кутку. Улады Львова далі прытулак i беларускаму таварыству: здалі ў арэнду асоб-ны будыначак па вуліцы Ваберскага, 14.

Наступным крокам была беларускамоўная радыёпраграма на Львоўскім радыё. 3 дапамогай украінскіх прыхільнікаў беларускай мовы i культуры, ужо названага дэпутата М. Косіва, дырэктара Львоўскага радыёВ. Брухаля, галоўнага рэдактара П. Запатычнага, рэдактара С. Паповіча нарэшце ў 1994 г. удалося праціснуцца ў радыёпрастору Львоўшчыны з праграмай "20 хвілін па-беларуску", якая ў далейшым атрымала назву "Весткі з Беларусі".

Моцным аргументам на карысць беларусаў стала i выступление на тры-буне Вярхоўнай Рады Украіны тагачаснага старшыні Вярхоўнага Савета Беларусі М. Грыба, калі па прапанове ўкраінскіх парламентарыяў ён пра-маўляў па-беларуску. Можа, упершьшю так натуральна лягла беларуская мова на ўкраінскую душу… Якая яна мілагучная i зразумелая, чаму ж ей не гу-чаць на Галіччыне? У аснову перадач мы паклалі гістарычную спадчыну, традыцыі і звычкі нашага народа, здабыткі нашай культуры, творчасць зна-камітых песняроў, якія ў розныя часы ўславілі свой род, i, галоўнае, мову як генетычны код нацыі. Цэлы цыкл праграм склалі паводле надзвычай узнёс-лай паэмы ў прозе пра Беларусь i беларусаў У. Караткевіча— "Зямля пад белымі крыламі", не забыўшы падкрэсліць, што менавіта на Украіне гэтая цудоўная кніжка ўпершыню пабачыла свет. Пазнаёмілі слухачоў з выдат-нымі асобамі зямлі беларускай, пачынаючы ад прападобнай Ефрасінні По-лацкай, Францыска Скарыны да нашых сучаснікаў, выхадцаў з Беларусі, якія сёння прыносяць славу i гонар не толькі Беларусі, a i ўсяму чалавецтву. Перадачы, прысвечаныя знакамітаму авіяканструктару П. Сухому i ядзер-шчыку-фізіку Б. Кіту, пісьменніку В. Быкаву i паэту Н. Гілевічу выклікалі натуральны гонар за Беларусь. Мы імкнуліся рабіць перадачы максімальна аб'ектыўнымі, але здаралася, што думкі людзей разыходзіліся.

Шмат узнёслых водгукаў прыйшло пасля перадачы пра Арысю Маты-шук з яе ўдзелам. У ёй апавядалася аб тым, як юную патрыётку ўлады асудзілі

2толькі за тое, што яна больш за іншых любіла сваю неньку-Украіну. У лаге-рах Інты А. Матышук сустрэлася з нашай славутай паэткай Л. Геніюш. Гэ-тая сустрэча зблізіла сябровак па бядзе на ўсё астатняе жыццё. Выпадковая сустрэча ў тым жа лагеры з беларусам, цяпер вядомым у Львове хірургам Расціславам Матышуком, завяршылася стварэннем шчаслівай беларуска-ўкраінскай сям'і. Добра ўспрымаліся перадачы пра сябра таварыства Р. Яўне-віча, беларускую дынастыю Ракаўчукоў ветэранаў вайны А. Сергіенку, Ф. Шчуку i іншых. Прывітанні з нагоды святаў дзён нараджэння, асабістых падзей у жыцці амаль кожнага сябра таварыства былі чаканымі i заўсёды знаходзілі месца ў перадачах. Беларускія песні i вершы, мілагучная бела-руская мова выходзілі далека за межы Львова, на прасторы Галіччыны.

На жаль, няма магчымасці прывесці хаця б найбольш характэрныя вод-гукі на ўсе сто нашых беларускамоўных праграм.

Не менш узрушаных пісьмаў, званкоў i нават тэлеграм прыйшло ўлетку 1997 г., калі праграма раптоўна спыніла сваё існаванне. Можа, улады i мелі свае меркаванні, ды толькі тое, што радыёэфірная палітра Львоўшчыны значна паблякла, ніхто не аспрэчвае.

Адной са сцежак да беларускіх крыніц была пракладзена амаль па цалі-не—гэта першая беларускамоўная газета "Беларус Галіччыны". Мы імкну-ліся, каб яна стала арганізатарам беларускай дыяспары. Справа ў тым, што беларусы— амаль адзіная нацыя на Украіне, якая ў маштабе дзяржавы не была арганізаванай. Тыя спробы, якія рабіліся ў Кіеве ці Харкаве "зверху", нагадваюць вядомыя фінансавыя піраміды накшталт "МММ" Маўродзі. У канцэпцыю сваёй газеты мы заклалі старую, яшчэ "нашаніўскую", ідэю — кансалідацыя беларусаў на Галіччыне, развіццё мовы i культуры. Безумоў-на, мы ведалі свае магчымасці i не прэтэндавалі на такі ўзровень i маштаб, як у свой час "Наша ніва". Але не ставячы высокай мэты— не даб'ешся i малой. У той час таварыства ў Львове ўжо мела нядрэнныя вынікі сваёй працы, заўважаныя ўладамі i грамадскасцю не толькі Львова, але i Украіны, i Беларусь Так, Надзвычайны Пасол Рэспублікі Беларусь на Украіне Віталь Курашык у лісце ў рэдакцыю пісаў: "Таварыства "Белая Русь" праводзіць важную кулыурна-асветную працу нацыянальнага адраджэння сярод бела-русаў Галіччыны, з павагаю адносіцца і цесна супрацоўнічае з украінцамі і рускімі, палякамі i армянамі, татарамі i іншымі нацыянальнасцямі Львова, а сёння новы важны крок у гэтым напрамку— выйшаў першы нумар бела-рускамоўнай газеты на Украіне. Ад усяго сэрца віншую вас!"

Узнёсла адгукнуўся на выхад газеты i знакаміты паэт, былы сябра рады Беларускага зямляцтва ў Львове С. Панізьнік. Шчыра радаваліся i клапаці-ліся нашы ўкраінскія сябры. Міністр па справах нацыянальнасцей Украіны падтрымаў газету матэрыяльна. Прывітанні дасылалі дзесяткі людзей з Львова, іншых гарадоў Украіны i блізкага замежжа. Асабліва чулымі былі лісты П. Капчыка з Хмяльніччыны, Р. Яўневіча з Львова, П. Сакальскага з Харка-ва, А. Гаўрылюка з Польшчы i інш.

2Але пасля першай акрыленасці ад таго, што газету заўважылі, чыта-юць, наступіла будзённая праца па выпуску газеты. На яе старонках з'явілі-ся цікавыя артыкулы i матэрыялы: "Шэсце Максіма Багдановіча" С. Панізь-ніка, "Hi шчасця, ні гонару, ні славы" Р. Ягелончыка, "Горкі смак Перамогі" В. Быкава, "Я заклінаю Вас" Н. Гілевіча. Пабачылі свет i нарысы пра нашых землякоў якія жывуць у Львове. Газета часта раскрывала нам вочы на тое, каб убачыць, якія людзі, якія "зоркі" жывуць побач з намі. Яна таксама на-гадвала землякам аб роднай прыродзе, аб клопатах i трывогах беларускага народа. Не маглі мы не кранацца i вострых палітычных працэсаў. Гэта хітрыкі— нібы можна абысціся без палітыкі, асабліва тады, калі выраша-юцца пытанні жыцця ўсяго народа, яго перспектывы.

I ўсё ж на восьмым нумары газета "Беларус Галіччыны" памерла. Стала зразумела, што газета можа быць выразнікам інтарэсаў толькі арганізацыі аднадумцаў, якім на той час не з'яўлялася таварыства "Белая Русь". Вы-данне не магло быць вольным i адначасова залежным ад усяго таварыства. Гэта i прымусіла нас на руінах былой газеты стварыць новую, незалежную ні ад каго, акрамя самой рэдакцыі,— "Галіцкая рунь". Чаму Галіц-кая, зразумела, а "рунь"—гэта страдаўняе беларускае слова, якое азначае зялёныя азімыя ўсходы збожжа,— так нам прадстаўляецца палоска адра-джэння беларускай дыяспары на Галіччыне. Ці прыхопіць яе новымі за-маразкамі, ці высушаць сухавеі, ці падымецца i нальецца буйным кола-сам,—усё залежыць ад ходу гісторыі i ад таго, як людзі будуць працаваць на яе. Газета ж павінна несці высокую, "нашаніўскую" місію, нягледзячы ні на што.


Крыніца: Беларуская дыяспара як пасрэдніца ў дыялогу цывілізацый: Матэрыялы ІІІ Міжнар. кангрэса беларусістаў «Беларуская культура ў дыялогу цывілізацый». «Беларускі кнігазбор», Мінск, 2001 г., ISBN 985-6638-15-1

БЕЛАРУСКАЯ ІНТЭРНЭТ—БІБЛІЯТЭКА: http://kamunikat.net.iig.pl/



У пачатак

Азербайджан Аргенціна Арменія Аўстралія Аўстрыя Беларусь Бельгія Бразілія Венгрыя Венесуэла Вялікабрытанія Германія Грузія Данія ЗША Ізраіль Іспанія Італія Казахстан Канада Кыргызстан Кітай Латвія Люксембург Літва Малдова Мексіка Нарвегія Польшча Расія Украіна Францыя Чылі Чэхія Швейцарыя Швецыя Эстонія Японія Нявызначана
Галоўная - Пошук - Планы - Новыя паступленні
Rating All.BY akavita биографии белорусских писателей, мордкович zbsb [@] lingvo.minsk.by
zbsb [@] tut.by